Sisukord

Heaks kiitnud vabariiklik õigekeelsuskomisjon 1975. a Olev Jõe koostatud tabeli alusel.

Tähetabel

TähedVastedNäited
А а= aАнатоль = Anatol, Бачыла = Batšõla, Варапаева = Varapajeva, Маладзечна = Maladzetšna
Б б= bБрыль = Brõl, Брагін = Bragin
В в= vВалюгін = Valjugin, Вязынь = Vjazõn, Навум = Navum
Г г= gГлуск = Glusk, Багдановіч = Bagdanovitš
Д д= dДудар = Dudar, Дронькі = Dronki, Кандрат = Kandrat
– дж= Джалюк = Džaljuk
– дз= dzДзяргай = Dzjargai, Аркадзь = Arkadz, Мядзель = Mjadzel
Е е= e (üldjuhul)Вербавічы = Verbavitšõ
= je (sõna algul ja täishääliku ning ülakoma järel)Ельск = Jelsk, Кірэенка = Kirejenka, Заліп’е = Zalipje, Задвор’е = Zadvorje
Ё ё= joВасілёнак = Vassiljonak, Студзёнская Гута = Studzjonskaja Guta
Ж ж= žЖабіна = Žabina, Мележ = Melež, Падлужжа = Padlužža
З з= zЗарыцк = Zarõtsk, Язэп = Jazep, Снядзін = Snjadzin
І і= i (üldjuhul)Івацэвічы = Ivatsevitšõ, Клімковіч = Klimkovitš, Нічыпар = Nitšõpar
= j (sõna algul täishääliku ees)Іосіф = Jossif
= ji (ülakoma või ь järel)Мар’іна = Marjina
Й й= iСамуйлёнак = Samuiljonak, Сейлавічы = Seilavitšõ
К к= kКупала = Kupala, Капчэвічы = Kaptševitšõ
Л л= lЛазар = Lazar, Кляшторны = Kljaštornõ, Пельчыцы = Peltšõtsõ, Заполле = Zapolle
М м= mМакаёнак = Makajonak, Змітрок = Zmitrok, Медна = Medna
Н н= nНічыпар = Nitšõpar, Нарач = Naratš, Панчанка = Pantšanka
О о= oОсіп = Ossip, Колас = Kolas, Морач = Moratš
П п= pПестрак = Pestrak, Піліп = Pilip, Парчы = Partšõ
Р р= rРыгор = Rõgor, Рэчыца = Retšõtsa, Прокша = Prokša
С с= s (üldjuhul)Сабаленка = Sabalenka, Сцяпан = Stsjapan, Нясвіж = Njasviž
= ss (täishäälikute vahel ja sõna lõpul rõhulise silbi täishääliku järel)1Васіль = Vassil, Валосавічы = Valossavitšõ, Барыс = Barõss, Кастусь = Kastuss, Пятрусь = Pjatruss, Беларусь = Belaruss, Лось = Loss
Т т= tТаўляй = Tavljai, Тодар = Todar, Струмень = Strumen
У у= uУсцін = Ustsin, Уваравічы = Uvaravitšõ, Якуб = Jakub, Уладзімір = Uladzimir
Ў ў= vБыкаў = Bõkav, Паўлюк = Pavljuk, Камароўка = Kamarovka
Ф ф= fФашчаўка = Faštšavka, Няфёд = Njafjod, Дарафей = Darafei
Х х= h (üldjuhul)Хадыка = Hadõka, Хвядор = Hvjador, Хатынь = Hatõn
= hh (täishäälikute vahel ja sõna lõpul täishääliku järel)2Міхась = Mihhass, Мухавец = Muhhavets, Цімох = Tsimohh
Ц ц= tsЦвірка = Tsvirka, Цішка = Tsiška, Шарсцін = Šarstsin, Камяніца = Kamjanitsa
– цц= ttsАўдоцця = Avdottsja, Повіцце = Povittse, Забалацце = Zabalattse
Ч ч= Чарот = Tšarot, Казловічы = Kazlovitšõ
– чч= ttšУрэчча = Urettša, Вярэчча = Vjarettša
Ш ш= šШамякін = Šamjakin, Шчадрын = Štšadrõn, Замошша = Zamošša
Ы ы= õСкрыган = Skrõgan, Сымон = Sõmon, Сычы = Sõtšõ, Калінкавічы = Kalinkavitšõ
Ь ьjääb märkimataХвядось = Hvjadoss, Газьба = Gazba, Гдзень = Gdzen
Э э= eЧарнышэвіч = Tšarnõševitš, Брашэвічы = Braševitšõ, Чэрск = Tšersk
Ю ю= juЮрэвіч = Jurevitš, Юшкі = Juški, Алексютовіч = Aleksjutovitš
Я я= jaЯнка = Janka, Веляміцы = Veljamitsõ
jääb märkimataДзям’ян = Dzjamjan
Valgevene-eesti tähetabel
  1. Kui nimi on liitsõnaline, võib liitsõna järelkomponendi algul oleva с-i asendada ühekordse s-iga: Дабрасельцы = Dabraseltsõ.
  2. Kui nimi on liitsõnaline, võib liitsõna järelkomponendi algul oleva х asendada ühekordse h-ga.

Valgevene omadussõnaliste kohanimede edasiandmisel tuleb lähtuda nende nimisõnalisest kujust: Брэсцкая вобласць = Bresti oblast, Нараўлянскі раён = Narovlja rajoon, Хойніцкі раён = Hoiniki rajoon, Лоеўскі раён = Lojevi rajoon, Кармянскі раён = Karma rajoon, Веткаўскі раён = Vetki rajoon, Богінскае возера = Bogina järv, Воўчкавіцкае вадасховішча = Vovtškavitšõ veehoidla.

Tabeli aluseks on „Nimekirjutusraamatus“ (Tln 1993) avaldatud versioon.

Vt ka

Kirjandus

Anna tagasisidet