Sisukord
Heaks kiitnud vabariiklik õigekeelsuskomisjon 1978. a Haljand Udami koostatud tabeli alusel.
Tähetabel
Tähed | Vasted | Näited |
---|---|---|
А а | = a | Аскар = Askar, Аминҷон = Amindžon, Амина = Amina, Алӣ = Ali, Аҳмад = Ahmad |
Б б | = b | Бозор = Bozor, Бобоҷон = Bobodžon, Муҳаббат = Muhabbat |
В в | = v | Ванҷ = Vandž, Равшан = Ravšan, Шавқат = Šavkat, Шаҳри Нав = Šahri Nav, Пайрав = Pajrav |
Г г | = g | Гулнора = Gulnora, Гулрухсор = Gulruhsor, Гулбаҳор = Gulbahor |
Ғ ғ | = g | Ғарм = Garm, Ғаюр = Gajur, Ғаффор = Gaffor |
Д д | = d | Душанбе = Dušanbe, Дарвоз = Darvoz, Дадоҷон = Dadodžon, Данғара = Dangara |
Е е | = e | Шералӣ = Šerali |
Ё ё | = jo | Ёвон = Jovon, Яхьё = Jahjo |
Ж ж | = ž | Бежан = Bežan, Манижа = Maniža, Аржанг = Aržang |
З з | = z | Заҳматобод = Zahmatobod, Зулфия = Zulfija, Зарафшон = Zarafšon |
И и | = i | Исфара = Isfara, Ишкошим = Iškošim, Саид = Said, Лоиқ = Loik |
Ӣ ӣ | = i (esineb ainult sõna lõpus) | Айнӣ = Ajni, Боқӣ = Boki, Алӣ = Ali, Шамсӣ = Šamsi, Шералӣ = Šerali |
Й й | = j | Айнӣ = Ajni, Сулаймон = Sulajmon |
К к | = k | Камол = Kamol, Кофарниҳон = Kofarnihon, Бобокалон = Bobokalon, Калла = Kalla, Карим = Karim |
Қ қ | = k | Қурбон = Kurbon, Боқӣ = Boki, Қаноат = Kanoat |
Л л | = l | Лоҳутӣ = Lohuti, Лангар = Langar |
М м | = m | Миршакар = Miršakar, Мурғоб = Murgob, Муҳаммад = Muhammad |
Н н | = n | Назар = Nazar, Наргис = Nargis, Навобод = Navobod |
О о | = o | Бобоҷон = Bobodžon, Кони Бодом = Koni Bodom, Шӯраобод = Šuraobod, Ҳошим = Hošim, Ризо = Rizo |
П п | = p | Панҷакент = Pandžakent, Панҷ = Pandž, Пӯлод = Pulod, Палангдара = Palangdara |
Р р | = r | Рауф = Rauf, Рустам = Rustam, Рахш = Rahš |
С с | = s | Собир = Sobir, Расул = Rasul, Наргис = Nargis, Исо = Iso, Ҳасан = Hasan |
Т т | = t | Тӯрақул = Turakul, Турсун = Tursun, Тӯйчӣ = Tujtši |
У у | = u | Уротеппа = Uroteppa, Умар = Umar, Убайд = Ubajd, Улуғзода = Ulugzoda |
Ӯ ӯ | = u | Ҷӯра = Džura, Мӯъминобод = Mu’minobod, Шукӯҳӣ = Šukuhi, Кӯлоб = Kulob |
Ф ф | = f | Фархор = Farhor, Фаридун = Faridun, Фарангис = Farangis, Фандарьё = Fandarjo |
Х х | = h (üldjuhul) | Хуршеда = Huršeda, Рухсора = Ruhsora |
= hh (täishäälikute vahel ja sõna lõpus) | Фаррухӣ = Farruhhi, Ворух = Voruhh | |
Ҳ ҳ | = h | Ҳаким = Hakim, Лоҳутӣ = Lohuti, Шоҳин = Šohin, Зардкӯҳ = Zardkuh, Фотеҳ = Foteh |
Ч ч | = tš | Гулчеҳра = Gultšehra, Манучехрӣ = Manutšehri, Масчох = Mastšohh |
Ч ҷ | = dž | Ҷалил = Džalil, Ҷирғатол = Džirgatol, Марҷона = Mardžona, Раҷаб = Radžab |
Ш ш | = š | Шаҳристон = Šahriston, Шуғнон = Šugnon, Ширин = Širin, Шералӣ = Šerali |
Ъ ъ | = ’ | Калъаи Хум = Kal’ai Hum, Раъно = Ra’no, Неъмат = Ne’mat |
Ь ь | jääb märkimata | Омӯдарьё = Omudarjo |
Э э | = e | Эҳсон = Ehson |
Ю ю | = ju | Юсуф = Jusuf |
Я я | = ja | Яғноб = Jagnob, Язғулом = Jazgulom |
Tabeli aluseks on „Nimekirjutusraamatus“ (Tln 1993) ilmunud versioon.
Vt ka
Kirjandus
- Tiiu Erelt, Türgi-tatari ja tadžiki nimed eesti kirjas. (Vabariiklikus õigekeelsuskomisjonis.) – Keel ja Kirjandus, 1978, nr 12, lk 738–743.