Sisukord

Siinne andmestik on mõeldud araabia nimede üldjuhiste täienduseks. Nimekirjutus annab soovituse, kuidas nimesid ladina kirja ümber kirjutada (et isikunimesid kasutatakse üldlevinud ladinatähelisel kujul, siis käib soovitus eeskätt kohanimede kohta). Isikunimemall sedastab valdavalt kasutusel oleva malli, tehes seda poliitikute nimede kaudu, kelle andmed on kergemini kättesaadavad (see ei pruugi tähendada, et kõik selle maa isikunimed käivad sama malli järgi). Traditsiooniliste kohanimede all on loetletud eestikeelsed kohanimed, samuti sellised, mis on araabia lähtenimedest küllalt erinevad. Kaldkirjas on araabia nimede latinisatsioon ÜRO 1972. a süsteemi kohaselt.

Alžeeria

Nimekirjutus: prantsuspärane transkriptsioon.

Isikunimed

Isikunimemall: eesnimi + perekonnanimi. Nt Abdelmadjid Tebboune (‘Abd al-Majīd Tabbūn, Alžeeria president 2021); Fatima Zohra Bella (tema naine).

Kohanimed

Traditsioonilised nimed: Ahaggar (mägismaa, Al-Hajjār), Alžeeria (Al-Jazā’ir), Alžiir (Al-Jazā’ir), Blida (Al-Bulaydah), Constantine (Qusanţīnah), Kabiilia (Al-Qabā’il), Mascara (Mu‘askar), Médéa (Al-Midīyah), Mostaganem (Mustaghānam), Oran (Wahrān), Sahara Atlas (Al-Aţlas aş-Şaḩrāwī), Suur-Kabiilia (Al-Qabā’il al-Kubrá), Suur Lääneerg (Al-‘Irq al-Gharbī al-Kabīr), Tlemcen (Tilimsān), Väike-Kabiilia (Al-Qabā’il aş-Şughrá).

Araabia Ühendemiraadid

Nimekirjutus: ÜRO 1972. a latinisatsioon (soovitatav), inglispärane transkriptsioon (levinud).

Isikunimed

Isikunimemall: eesnimi + isanimi + perekonnanimi. Nt Mohammed bin Rashid Al Maktoum (Muḩammad bin Rāshid Āl Maktūm, AÜE peaminister aastal 2021) – perekonnanimi on Al Maktoum; Hind bint Maktoum bin Juma Al Maktoum (tema naine) – Hind on eesnimi, Maktoum bin Juma on tema isa nimi (koos isaisa nimega), Al Maktoum perekonnanimi.

Kohanimed

Traditsioonilised nimed: Abu Dhabi (Abū Z̧aby), Araabia Ühendemiraadid (Al-Imārāt al-‘Arabīyah al-Muttaḩidah), Dubai (Dubayy).

Bahrein

Nimekirjutus: ÜRO 1972. a latinisatsioon (soovitatav), inglispärane transkriptsioon (levinud).

Isikunimed

Isikunimemall: eesnimi + isanimi + perekonnanimi. Nt Hamad bin Isa Al Khalifa (Ḩamad bin ‘Īsá Āl Khalīfah, Bahreini kuningas aastal 2021) – perekonnanimi Al Khalifa; Sabika bint Ebrahim Al Khalifa (tema naine).

Kohanimed

Traditsioonilised nimed: Bahrein (Al-Baḩrayn), Manama (Al-Manāmah).

Egiptus

Nimekirjutus: ÜRO 1972. a latinisatsioon (soovitatav), Egiptuse omaladina (levinud). Egiptuse omaladinale on iseloomulik pikkuse märkimine tsirkumfleksiga (â, î, û), sedii asemel on alapunkt (, , , , ), täht ج (j) on vastavalt hääldusele g, diftongid aw ja ay on ô (au) ja ei (ai). Määratud artikkel al on alati kujul el. Näiteid: El ‘Alamein (Al-‘Alamayn), Asyût (Asyūţ), Ausîm (Awsīm), Beni Suef (Banī Suwayf), Fâriskûr (Fāriskūr), El Gîza (Al-Jīzah).

Isikunimed

Isikunimemall: eesnimi + [isanimi] + [vanaisanimi] + perekonnanimi. Nt Abdel Fattah Saeed Hussein Khalil el-Sisi (‘Abd al-Fattāḩ Sa‘īd Ḩusayn Khalīl as-Sīsī, Egiptuse president 2021), käibenimena Abdel Fattah el-Sisi – (Khalil) el-Sisi on perekonnanimi, Abdel Fattah eesnimi, Saeed on isa ja Hussein vanaisa nimi; Entissar Amer (tema naine).

Kohanimed

Traditsioonilised nimed: Alam-Egiptus (Mişr Baḩrī), Aleksandria (Al-Iskandarīyah), Araabia kõrb (Aş-Şaḩrā’ ash-Sharqīyah ~ Aş-Şaḩrā’ al-‘Arabīyah), Assiut (Asyūţ), Assuan (Aswān), Egiptus (Mişr), Giza (Al-Jīzah), Hurghada (Al-Ghardaqah), Kairo (Al-Qāhirah), Luxor (Al-Uqşur), Lõuna-Siinai (kubernerkond, Janūb Sīnā’), Port Said (Būr Sa‘īd), Põhja-Siinai (kubernerkond, Shamāl Sīnā’), Sharm el Sheikh (Sharm ash-Shaykh), Siinai (Sīnā’), Siinai mägi (Jabal Mūsá), Suess (As-Suways), Suessi kanal (Qanāt as-Suways), Suur Mõrujärv (Al-Buḩayrah al-Murrah al-Kubrá), Vana-Kairo (Al-Qāhirah al-Qadīmah), Väike Mõrujärv (Al_Buḩayrah al-Murrah aş-Şughrá), Ülem-Egiptus (Aş-Şa‘īd).

Iraak

Nimekirjutus: ÜRO 1972. a latinisatsioon (soovitatav), inglispärane transkriptsioon (levinud).

Isikunimed

Isikunimemall: eesnimi + isanimi + [vanaisanimi] + perekonnanimi/sugukonnanimi, mille kõrval käibenimena ka eesnimi + hüüdnimi (laqab). Nt Mustafa Abdul Latif Mishatat (Muşţafá ‘Abd al-Laţīf Mishatat, Iraagi peaminister aastal 2021), käibenimena Mustafa Al-Kadhimi (Muşţafá al-Kāz̧imī). Vrd Saddam Hussein Abd al-Majid al-Tikriti (Şaddām Ḩusayn ‘Abd al-Majīd at-Tikrītī), käibenimena Saddam Hussein – Saddam on eesnimi, Hussein isa nimi, Abd al-Majid vanaisa nimi, al-Tikriti sugukonnanimi (nisbah).

Kohanimed

Traditsioonilised nimed: Assur (varemed, Ash-Sharqāţ), Babülon (varemed, Bābil), Bagdad (Baghdād), Basra (Al-Başrah), Iraak (‘Irāq), Mosul (Al-Mawşil), Niineve (varemed, Nīnawá).

Muud nimed

Iraagist ja Süüriast alguse saanud Islamiriik (Ad-Dawlah al-Islāmīyah), varasema nimetuse järgi tuntud ka lühenditega ISIL (inglise Islamic State of Iraq and the Levant ‘Iraagi ja Levandi Islamiriik’) või ISIS (Islamic State of Iraq and Syria), samuti araabia sõnade esitähtedest moodustatud Daesh (داعش Dā‘ish) on sunniitlik islamirühmitus, mis vahepeal hoidis oma kontrolli all laiu alasid. Vt selle kohta 2015. a keelenõuannet.

Jeemen

Nimekirjutus: ÜRO 1972. a latinisatsioon (soovitatav), inglispärane transkriptsioon (levinud).

Isikunimed

Isikunimemall: eesnimi + isanimi + perekonnanimi. Nt Ali Abdullah Saleh al-Ahmar (‘Alī Abdullāh Şāliḩ al-Aḩmar, Jeemeni president 1990–2012), käibenimena Ali Abdullah Saleh – Abdullah on isanimi, Saleh al-Ahmar on (topelt)perekonnanimi; Asma Saleh (tema naine).

Kohanimed

Traditsioonilised nimed: Aden (‘Adan), Jeemen (Al-Yaman), Sanaa (Şan‘ā’), Sokotra (Suquţrā’).

Muud nimed

Jeemeni mässuline Al-Houthi liikumine on nime saanud selle algse juhi Hussein Badreddin al-Houthi (Ḩusayn Badr ad-Dīn al-Ḩūthī) järgi, ametlikult on see Ansar Allah (Anşār Allāh) ‘Jumala toetajad’. Liikumise üksikliikmed on araabia sõnade mugandamise põhimõtete kohaselt huuthid (al-Ḩūthīyūn, ainsuse nimetav: huuthi). Kasutusel on ka ebatäpsem kirjapilt huthid.

Jordaania

Nimekirjutus: ÜRO 1972. a latinisatsioon (soovitatav), ÜRO 2017. a latinisatsioon (ametlik), inglispärane transkriptsioon (levinud).

Isikunimed

Isikunimemall: eesnimi +perekonnanimi. Nt Bisher Al-Khasawneh (Bishar al-Khaşāwnah, Jordaania peaminister 2021); Rana Sultan (tema naine).

Kohanimed

Traditsioonilised nimed: Amman (‘Ammān), Jordaania (Al-Urdun).

Katar

Nimekirjutus: ÜRO 1972. a latinisatsioon (soovitatav), inglispärane transkriptsioon (levinud).

Isikunimed

Isikunimemall: eesnimi + isanimi + [perekonnanimi]. Nt Tamim bin Hamad Al Thani (Tamīm bin Ḩamad Āl Thānī, Katari emiir aastal 2021), käibenimena Tamim bin Hamad, täisnimena (milles on loetletud esiisad) Tamim bin Hamad bin Khalifa bin Hamad bin Abdullah bin Jassim bin Mohammed Al Thani; Jawahir bint Hamad Al Thani (tema naine).

Kohanimed

Traditsioonilised nimed: Doha (Ad-Dawḩah), Katar (Qaţar).

Kuveit

Nimekirjutus: ÜRO 1972. a latinisatsioon (soovitatav), inglispärane transkriptsioon (levinud).

Isikunimed

Isikunimemall: eesnimi + isanimi + vanaisanimi + perekonnanimi. Nt Nawaf Al-Ahmad Al-Jaber Al-Sabah (Nawwāf al-Aḩmad al-Jābir aş-Şabāḩ, Kuveidi emiir aastal 2021) – Al-Sabah on perekonnanimi; Sharifa Sulaiman Al-Jasem Al-Ghanim (tema naine) – Sulaiman on isanimi, Al-Jasem vanaisanimi, Al-Ghanim perekonnanimi.

Kohanimed

Traditsioonilised nimed: Kuveit (riik, Al-Kuwayt), Al-Kuwayt ehk Kuveit (pealinn).

Liibanon

Nimekirjutus: ÜRO 1972. a latinisatsioon (soovitatav), prantsuspärane transkriptsioon (ajalooline). 1920–1943 oli Prantsuse mandaatala, mistõttu vanemais allikais on nimed prantsuspärases kirjaviisis. Vrd (sulgudes nüüdiskuju) Jabal Loubnâne (Jabal Lubnān), Nabatîyé (An-Nabaţīyah), Saïda (Şaydā), Sour (Şūr), Trâblous (Ţarābulus).

Isikunimed

Isikunimemall: eesnimi + [isanimi] + perekonnanimi. Nt Michel Naim Aoun (Mīshāl Na‘īm ‘Awn, Liibanoni president 2021), käibenimena Michel Aoun – Aoun on perekonnanimi; Nadia El-Chami (tema naine).

Kohanimed

Traditsioonilised nimed: Beirut (Bayrūt), Bekaa (org ja kubernerkond, Al-Biqā‘), Liibanon (Lubnān), Liibanoni mäed (Jabal Lubnān), Lõuna-Liibanon (kubernerkond, Al-Janūb), Mägi-Liibanon (kubernerkond, Jabal Lubnān), Põhja-Liibanon (kubernerkond, Lubnān ash-Shamālī), Tripoli (Ţarābulus ~ Ţarābulus ash-Shām); rööpvõimalusena Şaydā ehk Siidon, Şūr ehk Tüüros.

Muud nimed

Hezbollah (Ḩizbu-llāh ‘Jumala erakond’) on poliitiline liikumine ja erakond. Et nimes sisaldub nimi Allāh, jääb Hezbollahi nime lõppu h häälduses alles.

Liibüa

Nimekirjutus: ÜRO 1972. a latinisatsioon (soovitatav), inglispärane transkriptsioon (levinud), itaalia transkriptsioon (ajalooline). Liibüa oli 1911–1947 Itaalia asumaa, mistõttu vanemais allikais esinevad nimed itaaliapäraselt, vrd Agedabia (Ajdābiyā), Augila (Awjilah), El-Giofra (Al-Jufrah).

Isikunimed

Isikunimemall: eesnimi + [isanimi] + sugukonnanimi. Nt Muammar Muhammad Abu Minyar al-Gaddafi (Mu‘ammar Muḩammad Abū Minyār al-Qadhdhāfī, Liibüa juht 1969–2011), käibenimena Muammar Gaddafi – Muammar on eesnimi, Muhammad isanimi, Abu Minyar (Abu Meniar) isa hüüdnimi, Gaddafi sugukonnanimi; Safia el-Brasai ehk Safia Farkash Gaddafi (tema naine).

Kohanimed

Traditsioonilised nimed: Benghazi (Banghāzī), Küreene (ajalooline linn, Shaḩḩāt), Kürenaika (Barqah), Liibüa (Lībiyā), Tripoli (Ţarābulus ~ Ţarābulus al-Gharb), Tripolitaania (Ţarābulus).

Maroko

Nimekirjutus: põhiliselt prantsuspärane transkriptsioon. 1912–1956 oli jagatud Prantsuse ja Hispaania protektoraadiks, mistõttu osa nimesid on ka hispaaniapärased.

Isikunimed

Isikunimemall: eesnimi + perekonnanimi. Nt Aziz Akhannouch (‘Azīz Akhannūsh, Maroko peaminister 2021); Salwa Idrissi Akhannouch ehk Salwa Idrissi (tema naine).

Kohanimed

Traditsioonilised nimed: Antiatlas (Al-Aţlas aş-Şaghīr), Casablanca (Ad-Dār al-Bayḑā’), Kõrg-Atlas (Al-Aţlas al-Kabīr), Maroko (Al-Maghrib), Rabat (Ar-Ribāţ), Tanger (Ţanjah).

Mauritaania

Nimekirjutus: prantsuspärane transkriptsioon.

Isikunimed

Isikunimemall: eesnimi + [isanimi] + [vanaisanimi?] + sugukonnanimi. Nt Mohamed Ould Cheikh Mohamed Ahmed Ould Ghazouani (Muḩammad wulid ash-Shaykh Muḩammad Aḩmad wulid al-Ghazwānī, Mauritaania president 2021), käibenimena Mohamed Ould Ghazouani – Mohamed on eesnimi, Ould ehk wulid on nimepartikkel tähendusega ‘(kellegi) poeg’, Cheikh Mohamed on isanimi, Ahmed vanaisanimi (?), Ghazouani sugukonnanimi; Mariam Mint Mohamed Vadel Ould Dah (tema naine) – Mint on nimepartikkel tähendusega ‘(kellegi) tütar’. Nimeosade eristamine siin ei pruugi olla täpne, vrd presidendi vanima poja nimi Mohamed Lemine Ould Cheikh El-Ghazouani.

Kohanimed

Traditsioonilised nimed: Blanco neem (Ar-Ra’s al-Abyaḑ), Mauritaania (Mūrītāniyā).

Omaan

Nimekirjutus: ÜRO 1972. a latinisatsioon (soovitatav), inglispärane transkriptsioon (levinud). Omaan on kinnitanud soovi rakendada ÜRO 2017. a latinisatsiooni.

Isikunimed

Isikunimemall: eesnimi + isanimi + [perekonnanimi]. Nt Haitham bin Tariq Al Said (Haytham bin Ţāriq Āl Sa‘īd, Omaani sultan aastal 2021), käibenimena Haitham bin Tariq – Al Said on perekonnanimi; Ahad bint Abdullah bin Hamad Al Busaidiyah (‘Ahad bint ‘Abdullāh bin Ḩamad al-Būsa‘īdīyah, tema naine), käibenimena Ahad bint Abdullah – Ahad on eesnimi, Abdullah bin Hamad isa nimi (koos isaisa nimega), Al Busaidiyah perekonnanimi.

Kohanimed

Traditsioonilised nimed: Omaan (‘Umān).

Palestiina araabia alad

Nimekirjutus: ÜRO 1972. a latinisatsioon (soovitatav), Iisraelis kasutatav latinisatsioon (levinud). Iisraeli süsteemis on sedii asemel alapunkt ja pikkusmärgiks vahel tsirkumfleks, vrd (sulgudes 1972. a vaste) Abasân el-Kabîr (Abasān al-Kabīr), Abū Ṣufeir (Abū Şufayr), ‘Ain el ‘Aṣfūra (‘Ayn al-‘Uşfūrah), Bīr Abū Qanṭara (Bi’r Abū Qanţarah), El Ḥimeidiya (Al-Ḩumaydīyah).

Isikunimed

Isikunimemall: eesnimi + perekonnanimi. Nt Mahmoud Abbas (Maḩmūd ‘Abbās, Palestiina president 2021); Amina Abbas (tema naine).

Kohanimed

Traditsioonilised nimed: Betaania (Al-‘Ayzarīyah), Gaza (Ghazzah), Hebron (Al-Khalīl), Jeeriko (Arīḩā), *Jeruusalemm (Al-Quds), Jordani Läänekallas ehk Läänekallas (Aḑ-Ḑaffah al-Gharbīyah), *Kidron (jõgi, Wādī an-Nār), Nablus (Nābulus), Palestiina (Filasţīn), Peetel (Baytīn), Petlemm (Bayt Laḩm), *Scopuse mägi (Jabal al-Mashārif), *Siion (Jabal Şahyūn), Templimägi (Al-Ḩaram ash-Sharīf), Õlimägi (Jabal aţ-Ţūr ~ Jabal az-Zaytūn). (*osa on Iisraeli poolel.)

Muud nimed

Hamas (Ḩamās, lühend nimetusest Ḩarakat al-Muqāwamah al-Islāmīyah ’islamivastupanuliikumine’) on Palestiina sunniitlik fundamentalistlik organisatsioon, kelle kontrolli all on Gaza tsoon.

Saudi Araabia

Nimekirjutus: ÜRO 1972. a latinisatsioon. Saudi Araabia on juurutamas ÜRO 2017. a süsteemi.

Isikunimed

Isikunimemall: eesnimi + isanimi + [perekonnanimi]. Nt Salman bin Abdulaziz Al Saud (Salmān ibn ‘Abd al-‘Azīz Āl Su‘ūd, Saudi Araabia kuningas aastal 2021), käibenimena Salman bin Abdulaziz – Al Saud on perekonnanimi; Sultana bint Turki Al Sudairi (Sulţānah bint Turkī as-Sudayrī, tema esimene naine) – Al Sudairi on perekonnanimi.

Kohanimed

Traditsioonilised nimed: Mediina (Al-Madīnah ~ Al-Madīnah al-Munawwarah), Meka (Makkah ~ Makkat al-Mukarramah), Saudi Araabia (As-Su‘ūdīyah); rööpvõimalusena Al-Ḩijāz ehk Hedžas, Najd ehk Nedžd.

Muud nimed

Saudiaraablase Osama bin Ladeni jt asutatud Al Qaeda ehk Al Qaida (Al-Qā‘idah ‘alus, vundament, põhi’) on islamiäärmuslaste rahvusvaheline võrgustik.

Sudaan

Nimekirjutus: ÜRO 1972. a latinisatsioon (soovitatav), suuresti inglispärane transkriptsioon (levinud). Inglise tavas on palju tõlkenimesid (inglise keel on kaasametlik) ja kohalikule hääldusele tuginevaid kirjapilte, nt Dongola (Dunqulah), Ed Dueim (Ad Duwaym), El Geneina (Al-Junaynah), El Gezira (Al-Jazīrah), Gedaref (Al-Qaḑārif), Omdurman (Umm Durmān). Kuivõrd need kujud on üsna levinud ja kohapeal kasutusel, on mõeldav Sudaani kohanimede puhul kasutada ka inglise tavas olevaid kirjapilte.

Isikunimed

Isikunimemall: eesnimi + [isanimi] + [vanaisanimi] + sugukonnanimi. Nt Omar Hassan Ahmad al-Bashir (‘Umar Ḩasan Aḩmad al-Bashīr, Sudaani president 1989–2019), käibenimena Omar al-Bashir – al-Bashir (‘hea sõnumi tooja’) on sugukonnanimi, Hassan on isa, Ahmad vanaisa nimi; Fatima Khalid (tema naine).

Kohanimed

Traditsioonilised nimed: Darfur (Dārfūr), Hartum (Al-Khurţūm), Ida-Darfur (provints, Sharq Dārfūr), Kesk-Darfur (provints, Wasţ Dārfūr), Kordofan (Kurdufān), Lõuna-Darfur (provints, Janūb Dārfūr), Lõuna-Kordofan (provints, Janūb Kurdufān), Lääne-Darfur (provints, Gharb Dārfūr), Lääne-Kordofan (provints, Gharb Kurdufān), Niilus (provints, An-Nīl), Nuubia kõrb (Şaḩrā’ an-Nūbīyah), Port Sudan (Būr Sūdān), Põhja-Darfur (provints, Shamāl Dārfūr), Põhja-Hartum (Al-Khurţūm Baḩrī), Põhja-Kordofan (provints, Shamāl Kurdufān), Põhjaprovints (Ash-Shamālīyah), Sinine Niilus (provints, An-Nīl al-Azraq), Sudaan (As-Sūdān), Valge Niilus (provints, An-Nīl al-Abyaḑ).

Süüria

Nimekirjutus: ÜRO 1972. a latinisatsioon (soovitatav), prantsuspärane transkriptsioon (ajalooline). 1920–1945 oli Prantsuse mandaatala, mistõttu vanemais allikais on nimed prantsuspärases kirjaviisis. Vrd (sulgudes nüüdiskuju) Deir ez-Zôr (Dayr az-Zawr), Derâ (Dar‘ā), El Lâdhaqiyé (Al-Lādhiqīyah), Es Soueidâ (As-Suwaydā’), Hamâa (Ḩamāh), Rouâd (Arwād), Tartoûs (Ţarţūs).

Isikunimed

Isikunimemall: eesnimi + [isanimi] + perekonnanimi. Nt Bashar Hafez al-Assad (Bashshār Ḩāfiz̧ al-Asad, Süüria president aastal 2021), käibenimena Bashar al-Assad – al-Assad on perekonnanimi; Asma Fawaz al-Assad (tema naine), käibenimena Asma al-Assad.

Kohanimed

Traditsioonilised nimed: Aleppo (Ḩalab), Damaskus (Dimashq), *Golan (Al-Jawlān), Homs (Ḩimş), *Kinnereti järv (Buḩayrat Ţabarīyah), Latakia (Al-Lādhiqīyah), Süüria (Sūriyā). (*de facto Iisraeli kontrolli all.)

Tuneesia

Nimekirjutus: prantsuspärane transkriptsioon. 1980. aastatel üritati juurutada ka ÜRO heakskiidetud latinisatsiooni (väikeste kohandustega, nt säilitades kohalikule hääldusele omase g, mis standardkeeles puudub – Gafşah pro Qafşah), ent see ei õnnestunud.

Isikunimed

Isikunimemall: eesnimi + perekonnanimi. Nt Kaïes Saïed (Qays Sa‘īd, Tuneesia president 2021); Ichraf Chebil (tema naine).

Kohanimed

Traditsioonilised nimed: Kartaago (ajalooline linn, Qarţāj ~ Qarţājā), Sfax (Şafāqis), Tuneesia (Tūnis), Tunis (Tūnis).

Anna tagasisidet