Sisukord
Türkmenistanis võeti 1993. a kasutusele ladina tähestik, mis praeguse kuju omandas 1999. a. Varasema kürillilise ja praeguse ladina tähestiku vastavusi näitab järgmine tabel.
Vastavustabel
Tähed | Vasted | Näited |
---|---|---|
А а | = A a | Айсолтан = Aýsoltan, Аннагулыева = Annagulyýewa |
Б б | = B b | Беллиев = Belliýew, Какабаев = Kakabaýew |
В в | = W w | Велмәммедов = Welmämmedow, Гараҗаев = Garajaýew |
Г г | = G g | Гаррыгала = Garrygala, Мисгингылыч = Misgingylyç |
Д д | = D d | Даңатар = Daňatar, Бадхыз = Badhyz |
Е е | = E e (üldjuhul) | Айҗемал = Aýjemal, Мередов = Meredow |
= ýe (sõna alguses, täishääliku või й järel) | Егенназар = Ýegennazar, Өрәев = Öräýew | |
Ё ё | = ýo | Ёлдашов = Ýoldaşow |
Ж ж | = Ž ž | (türkmeeni nimedes ei esine) |
Җ җ | = J j | Җерен = Jeren, Энеҗан = Enejan |
З з | = Z z | Зынхары = Zynhary, Нәзик = Näzik |
И и | = I i | Италмаз = Italmaz, Огулбиби = Ogulbibi |
Й й | = Ý ý | Сейит = Seýit, Ысмайылов = Ysmaýylow, Эҗебай = Ejebaý, Айсолтан = Aýsoltan |
К к | = K k | Көрмолла = Körmolla, Беки = Beki |
Л л | = L l | Ләле = Läle, Маралҗык = Maraljyk |
М м | = M m | Магтымгулы = Magtymguly, Җемал = Jemal |
Н н | = N n | Небитдаг = Nebitdag, Санҗар = Sanjar |
Ң ң | = Ň ň | Таңрыгулиев = Taňryguliýew, Таңңы = Taňňy |
О о | = O o | Оразбай = Orazbaý, Досмәммет = Dosmämmet |
Ө ө | = Ö ö | Өвез = Öwez, Дөвлетсәхедов = Döwletsähedow |
П п | = P p | Молланепес = Mollanepes, Хапызов = Hapyzow |
Р р | = R r | Рухы = Ruhy, Гурбан = Gurban |
С с | = S s | Сейитназар = Seýitnazar, Дурсун = Dursun, Иса = Isa, Эляс = Elýas |
Т т | = T t | Теҗен = Tejen, Мыратдурдыев = Myratdurdyýew |
У у | = U u | Ковусов = Kowusow, Муса = Musa, Узунсув = Uzunsuw |
Ү ү | = Ü ü | Гүрген = Gürgen, Шүкүров = Şükürow, Җүтдиев = Jütdiýew |
Ф ф | = F f | Фарап = Farap |
Х х | = H h | Худайназаров = Hudaýnazarow, Сахы = Sahy, Рахым = Rahym |
Ч ч | = Ç ç | Чөлиев = Çöliýew, Аннагылыч = Annagylyç |
Ш ш | = Ş ş | Шадурды = Şadurdy, Ишангулы = Işanguly |
Ъ ъ | jääb märkimata | |
Ы ы | = Y y | Гызыларбат = Gyzylarbat, Ашыр = Aşyr, Хангулы = Hanguly |
Ь ь | jääb märkimata | |
Э э | = E e | Этрек = Etrek |
Ә ә | = Ä ä | Әрсары = Ärsary, Мәммедов = Mämmedow |
Ю ю | = ýu | Юсупов = Ýusupow |
Я я | = ýa | Язмырат = Ýazmyrat, Мәмметяр = Mämmetýar |
Türkmeeni ladina tähestik 1993
Algne, 1993. a kinnitatud ladina tähestik sisaldas erinevalt praegusest järgmisi tähti (sulgudes nüüdisvasted): Ñ ñ (Ň ň
) , $ ¢ (Ş ş
), ¥ ÿ (Ý ý
), £ ſ (Ž ž
). Nt A¢gabat (Aşgabat
), Amyderÿa (Amyderýa
), Çar¢aññy (Çarşaňňy
), $atlyk (Şatlyk
), ¥a¢lyk (Ýaşlyk
).
Türkmeeni-eesti tähetabel (1978–1999)
Varem kasutati türkmeeni nimede kirjutamiseks eesti transkriptsiooni, mille Ly Seppeli koostatud tabeli alusel kiitis 1978. a heaks vabariiklik õigekeelsuskomisjon, vt kirjanduse loetelu. Kürillilised nimenäited pärinevad sellest tabelist.
Tähed | Vasted | Näited |
---|---|---|
А а | = a | Айсолтан = Ajsoltan, Аннагулыева = Annagulõjeva |
Б б | = b | Беллиев = Bellijev, Какабаев = Kakabajev |
В в | = v | Велмәммедов = Velmämmedov, Гараҗаев = Garadžajev |
Г г | = g | Гаррыгала = Garrõgala, Мисгингылыч = Misgingõlõtš |
Д д | = d | Даңатар = Dangatar, Бадхыз = Badhõz |
Е е | = e (üldjuhul) | Айҗемал = Ajdžemal, Мередов = Meredov |
= je (sõna algul ja täishääliku järel) | Егенназар = Jegennazar, Өрәев = Öräjev | |
Ё ё | = jo | Ёлдашов = Joldašov |
Ж ж | = (ž) | (türkmeeni nimedes ei esine) |
Җ җ | = dž | Җерен = Džeren, Энеҗан = Enedžan |
З з | = z | Зынхары = Zõnharõ, Нәзик = Näzik |
И и | = i | Италмаз = Italmaz, Огулбиби = Ogulbibi |
Й й | = j | Сейит = Sejit, Ысмайылов = Õsmajõlov, Эҗебай = Edžebaj, Айсолтан = Ajsoltan |
К к | = k | Көрмолла = Körmolla, Беки = Beki |
Л л | = l | Ләле = Läle, Маралҗык = Maraldžõk |
М м | = m | Магтымгулы = Magtõmgulõ, Җемал = Džemal |
Н н | = n | Небитдаг = Nebitdag, Санҗар = Sandžar |
Ң ң | = ng | Таңрыгулиев = Tangrõgulijev, Таңңы = Tanngõ |
О о | = o | Оразбай = Orazbaj, Досмәммет = Dosmämmet |
Ө ө | = ö | Өвез = Övez, Дөвлетсәхедов = Dövletsähedov |
П п | = p | Молланепес = Mollanepes, Хапызов = Hapõzov |
Р р | = r | Рухы = Ruhõ, Гурбан = Gurban |
С с | = s | Сейитназар = Sejitnazar, Дурсун = Dursun, Иса = Isa, Эляс = Eljas |
Т т | = t | Теҗен = Tedžen, Мыратдурдыев = Mõratdurdõjev |
У у | = u | Ковусов = Kovusov, Муса = Musa, Узунсув = Uzunsuv |
Ү ү | = ü | Гүрген = Gürgen, Шүкүров = Šükürov, Җүтдиев = Džütdijev |
Ф ф | = f | Фарап = Farap |
Х х | = h | Худайназаров = Hudajnazarov, Сахы = Sahõ, Рахым = Rahõm |
Ч ч | = tš | Чөлиев = Tšölijev, Аннагылыч = Annagõlõtš |
Ш ш | = š | Шадурды = Šadurdõ, Ишангулы = Išangulõ |
Ъ ъ | jääb märkimata | |
Ы ы | = õ | Гызыларбат = Gõzõlarbat, Ашыр = Ašõr, Хангулы = Hangulõ |
Ь ь | jääb märkimata | |
Э э | = e | Этрек = Etrek |
Ә ә | = ä | Әрсары = Ärsarõ, Мәммедов = Mämmedov |
Ю ю | = ju | Юсупов = Jusupov |
Я я | = ja | Язмырат = Jazmõrat, Мәмметяр = Mämmetjar |
Vt ka
Kirjandus
- Tiiu Erelt, Türgi-tatari ja tadžiki nimed eesti kirjas. (Vabariiklikus õigekeelsuskomisjonis.) – Keel ja Kirjandus, 1978, nr 12, lk 738–743.