Sisukord
Tabelis on kõrvutatud kolme süsteemi, mis vene nimede ümberkirjutamiseks Eestis on ametlikus kasutuses:
- vene-eesti tähetabel – mõeldud üldiseks kasutamiseks;
- vene-ladina tähetabel – täpsust nõudvatel juhtudel, nt bibliograafias, samuti võib seda isiku soovil kasutada isikunime fikseerimiseks;
- Venemaal kehtiv süsteem isikunimede esitamiseks passides, mis põhineb ICAO reeglitel – Eestis võib venekeelse nimega isik taotleda oma nime fikseerimist selle süsteemi alusel.
Kõigis kolmes süsteemis on samasugused vasted järgmiste tähtede puhul:
А = A
, Б = B
, В = V
, Г = G
, Д = D
, З = Z
, К = K
, Л = L
, М = M
, Н = N
, О = O
, П = P
, Р = R
, Т = T
, У = U
, Ф = F
.
Kirillitsa | Vene-eesti | Vene-ladina | Vene ICAO |
---|---|---|---|
Е | E , aga sõna algul, täishääliku,ъ ja ь järel JE | E | E |
Медведев | Medvedev | Medvedev | Medvedev |
Егор | Jegor | Egor | Egor |
Караев | Karajev | Karaev | Karaev |
Ё | JO , aga ж, ч, ш, щ järel O | Ë | E |
Москалёв | Moskaljov | Moskalëv | Moskalev |
Ёж | Jož | Ëž | Ezh |
Жёлтый | Žoltõi | Žëltyj | Zheltyi |
Ж | Ž | Ž | ZH |
Воронеж | Voronež | Voronež | Voronezh |
И | I , aga sõna algul täishääliku ees J | I | I |
Минин | Minin | Minin | Minin |
Иосиф | Jossif | Iosif | Iosif |
ий | ii , aga kahe- ja enamasilbilisesõna lõpul i | ij | ii |
Барский | Barski | Barskij | Barskii |
Й | I , aga sõna algul täishääliku ees J | J | I |
Май | Mai | Maj | Mai |
Йодное | Jodnoje | Jodnoe | Iodnoe |
С | S , aga täishäälikute vahel jasõna lõpul täishääliku järel SS * | S | S |
Косиков | Kossikov | Kosikov | kosikov |
Денис | Deniss | Denis | Denis |
Новосельский | Novoselski | Novosel’skij | Novoselskii |
Х | H , aga täishäälikute vahel jasõna lõpul täishääliku järel HH * | H | KH |
Харламов | Harlamov | Harlamov | Kharlamov |
Тихомиров | Tihhomirov | Tihomirov | Tikhomirov |
Самоходов | Samohodov | Samohodov | Samokhodov |
Ц | TS | C | TS |
Царица | Tsaritsa | Carica | Tsaritsa |
Ч | TŠ | Č | CH |
Чичагов | Tšitšagov | Čičagov | Chichagov |
Ш | Š | Š | SH |
Шишов | Šišov | Šišov | Shishov |
Щ | ŠTŠ | ŠČ | SHCH |
Щеглов | Štšeglov | Ščeglov | Shcheglov |
Ъ | jääb märkimata | “ | IE** |
Разъездов | Razjezdov | Raz”ezdov | Raziezdov |
Ы | Õ | Y | Y |
Копылов | Kopõlov | Kopylov | Kopylov |
Ь | jääb märkimata, aga täis- hääliku, v.a е, ё, ю, я ees J | ‘ | jääb märkimata |
Игорь | Igor | Igor’ | Igor |
Ильич | Iljitš | Il’ič | Ilich |
Почтальон | Potštaljon | Počtal’on | Pochtalon |
Э | E | È | E |
Элистов | Elistov | Èlistov | Elistov |
Ю | JU | JU | IU |
Горюнов | Gorjunov | Gorjunov | Goriunov |
Я | JA | JA | IA |
Якимов | Jakimov | Jakimov | Iakimov |
Мария | Marija | Marija | Mariia |
*Kui S ja H on liitsõna teise osa alguses, siis ei ole neid vaja topeldada, nt Novoselski
, Samohodov
.
**Rangelt võttes on IE vene ъе vaste.
Anna tagasisidet