Lõuna-Korea 2000. a süsteem ja McCune’i-Reischaueri 1939. a süsteem (= Põhja-Korea süsteem).
Silt: transkriptsioon
Eesti nimed võõrkeelses tekstis
Kuidas kirjutada eesti isiku- ja kohanimesid, aadresse jms teiste keelte tekstides.
Mokša-eesti tähetabel
Keeletoimkonna 2021. a heaks kiidetud tähetabel.
Ersa-eesti tähetabel
Keeletoimkonna 2021. a heaks kiidetud tähetabel.
Komi-eesti tähetabel
Keeletoimkonna 2021. a heaks kiidetud tähetabel (sürjakomi, permikomi).
Mari-eesti tähetabel
Keeletoimkonna 2021. a heaks kiidetud tähetabel (niidumari, mäemari).
Udmurdi-eesti tähetabel
Keeletoimkonna 2021. a heaks kiidetud tähetabel.
Tadžiki-eesti tähetabel
Õigekeelsuskomisjoni 1978. a heaks kiidetud tähetabel.
Kirgiisi-eesti tähetabel
Õigekeelsuskomisjoni 1978. a heaks kiidetud tähetabel.
Kasahhi-eesti tähetabel
Õigekeelsuskomisjoni 1978. a heaks kiidetud tähetabel.
Eesti-vene tähetabel
Juhised eesti nimede kirjutamiseks vene tekstides (2008).
Armeenia-eesti tähetabel
Õigekeelsuskomisjoni 1975. a heaks kiidetud tähetabel.
Gruusia-eesti tähetabel
Õigekeelsuskomisjoni 1975. a heaks kiidetud tähetabel.
Kreeka-ladina tähetabelid
Traditsiooniline vanakreeka-ladina tähetabel ja 1987. a ÜRO heaks kiidetud uuskreeka-ladina tähetabel.
Ukraina-eesti tähetabel
Õigekeelsuskomisjoni 1975. a kinnitatud tabel koos hilisemate parandustega (1998, 2009, 2022).
Vene-eesti tähetabel
Eesti Kirjanduse Seltsi keeletoimkonna 1926. a kinnitatud tabel koos hilisemate parandustega.
Ümberkirjutus
Transkriptsioon, transliteratsioon; soovitused keelte kaupa.
Mongoli-eesti tähetabel
Raamatus “Maailma kohanimed” (1999) ilmunud tähetabel.